Список для быстрой навигации по категории «Дегази» |
---|
Второстепенной миссией «Авроры» был поиск и спасение экипажа монгольского судна «Дегази», на борту которого находился владелец монгольской корпорации «Торгал». С этой целью на борту «Авроры» находился сотрудник страхового отдела корпорации «Торгал» — Джучи Хасар. Судно «Дегази» пропало за 10 лет до событий первой игры в окрестностях океанической планеты 4546В. Именно поэтому на борт «Авроры» были погружены средства для глубоководных исследований.
История выживших с судна «Дегази»[]
Судно «Дегази» направлялось к недавно построенной космической станции корпорации «Торгал». Капитан судна «Дегази» — Пол Торгал, пролетая мимо планеты 4546В принял решение высадиться на планету с целью геологической разведки на наличие полезных ископаемых. Будучи опытным и расчётливым руководителем (79 лет на момент исчезновения), Пол, не чуждый риска, надеялся найти на планете ценные месторождения для последующей разработки.
При подлёте к орбите планеты судно получило критические повреждения, вследствие мощного энергетического импульса с поверхности планеты, и рухнуло в океан. Выжило 3 члена экипажа. А именно:
- Пол Торгал — капитан судна;
- Барт Торгал — сын капитана (19 лет на момент исчезновения), специалист в области биохимии и звёздной экономики;
- Маргарет Мэйда — наёмница (42 года на момент исчезновения), нанятая Полом Торгалом в эту экспедицию для охраны судна от нападения пиратов или конкурентов.
Несколько суток выжившие болтались по океану в спасательной капсуле, пока их не вынесло на берег Плавучего острова. Из обломков «Дегази» была построена база. Барт Торгал направил свои знания по биохимии на разведение пригодных в пищу растений.
Жизнь на острове посреди океанической планеты имела свои преимущества и недостатки. С одной стороны, на острове было сухо и не угрожали хищники. С другой, на острове отсутствовали ресурсы для постройки необходимой для поддержания жизни базы и грядок для разведения пищевых культур. Из обломков судна удалось построить немногое, но они закончились. А пищи, которую выращивал Барт, явно не хватало на троих. Всё это было причиной постоянных споров между Маргарет и капитаном. Маргарет, прямолинейная, отважная, и даже рисковая женщина, предлагала строить базу на дне океана, где ресурсов больше. Пол считал это безрассудством и отстаивал преимущества жизни на острове.
Однажды Маргарет нашла в песке Пурпурную скрижаль. Эта находка натолкнула товарищей на мысль, что на планете раньше были либо люди, либо инопланетяне.
Через 5 недель пребывания на острове начался затяжной шторм, который привёл к сходу селей. Жилые помещения были засыпаны, грядки с культивируемыми растениями затоплены. Перед выжившими предстали перспективы голода. В этой ситуации аргументы Маргарет в пользу переезда на дно океана стали намного более убедительными. Было принято решение перебираться на дно.
После постройки морской базы в пещере Медузных грибов у Пола возникло беспокойство по поводу возможной потери лидерства в команде. Ведь идея переезда принадлежала Мейде, и за словом в карман она не лезла. Хотя Пол и признавал, что Маргарет была права на счет ресурсов – пещера была забита литием и другими материалами. Пол даже надеялся не плохо подзаработать, в случае спасения, на постройке на планете очередной шахты.
На новом месте Барт Торгал занялся разведением растений внутри морской базы и исследованием флоры и фауны планеты. Исследования были не бесполезными. Его теория относительно поведения сталкеров и обнаружение в их зубах материла для создания эмалевого стекла дала возможность команде строить подводные аппараты и оборудование для изучения и вылазок за припасами. Однако Барт не мог полностью окунуться в свои исследования, так как отец, оберегая его, не разрешал ему покидать базу.
Маргарет Мэйда после переезда переживала возмущение и раздражение. Поскольку основная нагрузка по обеспечению пищей и ресурсами ложилась на её плечи, а её идеи, несмотря на их рациональность, не воспринимались Полом серьёзно. У Маргарет возникали мысли бросить мужчин, накопив ресурсы на собственный Мотылёк.
Маргарет считала, что товарищи напрасно ждут помощь. Оружие, которое сбило «Дегази», с той же лёгкостью может сбить и спасателей. К тому же Барт с помощью сканеров обнаружил под пещерой «что-то, чего там быть не должно». Маргарет рассказала Полу свои соображения по поводу постройки новой базы на большей глубине для поисков возможности отключить оружие, которое их сбило. Пол сначала воспринял идею в штыки, но после некоторых размышлений согласился с Маргарет. Дело в том, что ему было уже 79 лет и без доступа к передовой медицине он бы на этой планете долго не протянул.
Через некоторое время после того, как товарищи построили базу в Глубинах большого рифа, Барт обнаружил, что все трое заражены неизвестной науке инопланетной инфекцией. Он выяснил, что инфекцией поражена вся фауна на планете, она влияет на генетический код организма и со временем приводит к смерти. Эта информация очень обеспокоила товарищей, Пол и Маргарет стремились помочь Барту в его попытках найти лекарство от болезни. Маргарет стала осуществлять вылазки за образцами фауны для исследований. Однажды она притащила на крыше своей подлодки тело полуживого левиафана. Пол сильно переживал по этому поводу, так как боялся, что вслед за этим левиафаном могут приплыть другие его соплеменники. И он оказался прав.
Через некоторое время на базу напал другой левиафан. База была разрушена. Во время схватки с левиафаном Маргарет Мэйда пропала без вести. Пол Торгал был ранен и погиб от нехватки воздуха на дне возле базы. В последние минуты своей жизни он увидел свет, льющийся из входа в Затерянную Реку. Выжить удалось только Барту Торгалу. По чистой случайности он вышел с базы за минуту до нападения левиафана. После катастрофы и потери близких он вернулся на Плавучий остров к первой базе, где и провел остаток жизни, пораженный инопланетной инфекцией.
Игровая база данных[]
КПК Базы Дегази на Плавучем острове[]
ПОЛ: Этот остров — просто находка! Выгляни в окно. Здесь нет хищников... Есть свежая пища... МАРГАРЕТ: Нет стройматериалов... От корабля ничего не осталось... А малец говорит, что без дополнительных грядок мы будим голодать. Скажи, малец. БАРТ: Это так, отец. Естественная скорость роста слишком мала, чтобы поддерживать нас. МАРГАРЕТ: Всё, что я говорю - это то, что океан нас окружил. Прятаться бесполезно. Рано или поздно на придётся намочить ноги. ПОЛ: Быть может, раньше вся ваша жизнь проходила в драках, Мэйда, но я уже принял решение. Хотите лишиться вознаграждения за опасные условия только ради того, чтобы поплавать, так дерзайте. МАРГАРЕТ: Поверьте мне, я об этом думаю. |
ПОЛ: Сын, я сказал, подожди пока стихнет буря. Твоя жизнь ценнее для меня, чем какая-то грядка с травой. БАРТ: Ты больше не командуешь с тех пор, как корабль, где ты был капитаном, затонул! ПОЛ: Я перестану командовать тогда, когда ты начнёшь заботится о себе сам! МАРГАРЕТ: Слушайте, шеф. Шеф! ПОЛ: Что? МАРГАРЕТ: Вы знаете, как осушить те грядки от 40 тонн ливневых вод? Или как наколдовать еду из воздуха? ПОЛ: Я знаю, как расставлять приоритеты. МАРГАРЕТ: Я лишь хочу сказать, чего же сегодня стоит для вас жизнь сына, если завтра вы будете так голодны, что начнёте размышлять, каков он на вкус? Позвольте ему заняться растениями. ПОЛ: Сын, пойди и займись растениями. [Барт Торгал покинул жилище] ПОЛ: Ещё раз вмешаетесь в дела моей семьи – я оставлю вас здесь, когда прибудет спасательная команда. Вы меня поняли? МАРГАРЕТ: Помощь не придёт, шеф. Вовремя – не придёт. И оставаться здесь тоже нельзя. Этот дождь продолжает идти, и рано или поздно это место будет затоплено. Наш единственный выбор - это затопит ли нас вместе с ним. |
МАРГАРЕТ: Видите, шеф? Вы привели нас на эту насквозь промокшую планету. Вы сказали, что мы получим солидный гонорар. И что мы имеем спустя каких-то 6 недель? Погибший экипаж. Жилище наполовину завалено. Еду смыло. ПОЛ: Я полагаю, что лучше было бы переложить ответственные решения на кого-то с таким обширным опытом битья людей по лицу, как у вас? МАРГАРЕТ: Я знаю достаточно для того, чтобы не делать внеплановых остановок на неизведанных планетах. Это то, чему не стоило бы учиться на собственной шкуре. ПОЛ: Легко осуждать мои решения задним числом. Тяжелее придумать свой собственный план. МАРГАРЕТ: Уже придуман. Мы берём всё, что сможем унести, и спускаемся в пещеру. Я разведала место. Пара сотен метров вниз. Большие залежи металла. ПОЛ: И как, по-вашему, мы будем там выживать? МАРГАРЕТ: С открытым доступом к стройматериалам? По-королевски, черт побери. Пара очистных станций, биореактор, свежая рыба... но, шеф мы будем есть салат из морских водорослей‚ и пить собственную мочу, если потребуется. Важно только одно: y вас есть предложение получше? ПОЛ: Перешлите координаты на мой КПК. Я рассмотрю ваше предложение. |
ПОЛ: Что это за штука? МАРГАРЕТ: Я не знаю. Я нашла её снаружи, в песке. ПОЛ: Часть другого корабля? МАРГАРЕТ: Таких я прежде не видела. БАРТ: Она даже не поцарапана. ПОЛ: Не играйся с ней, она может быть ценной! МАРГАРЕТ: Расслабьтесь, шеф, если бы она должна была рассыпаться в пыль, она бы рассыпалась ещё тогда, когда я только подобрала её. БАРТ: Она светится. ПОЛ: Мы не первые люди, которые пришли на эту планету. МАРГАРЕТ: Люди. Возможно. Возможно, пришельцы. По мне, так хоть те чёртовы морские чудовища. Одно можно сказать точно мы ничего не узнаем, оставаясь здесь. |
Журнал шефа, пять недель после крушения. Единственные выжившие, кроме меня - мой сын, Барт и Маргарет Мэйда, недорогая наёмница, которую я нехотя нанял для этого путешествия. Спустя несколько суток, проведенных в спасательной капсуле, под стук дождя по крыше, погода прояснилась, и нас вынесло сюда. Я отправил Мейду собирать обломки «Дегази», а Барта – искать стабильный источник питания. Его образование окупает себя быстрее, чем я ожидал. Единственная наша проблема – это Мэйда. Она утверждает, что погода изменится. По мне так она ищет повод рискнуть нашими жизнями. Складывается впечатление, что она никогда не оставалась больше, чем неделю без физического конфликта, и теперь ищет драки. Каждое её суждение строится на том, что всё пойдёт от плохого к худшему. Если бы у неё был мой опыт, то она бы поверила мне. Люди тысячелетиями специализировались на том, как обуздать природу. Эта планета не создаст нам никаких новых проблем. Наша единственная цель теперь - остаться в живых, с как можно большим комфортом, пока страховая компания не организует спасательную экспедицию. В этой части космоса это может занять месяцы или даже годы. |
Первый раз за многие месяц я вижу солнечный свет. Это время, проведенное в глубине, я мечтал о нём. А теперь, когда я снова здесь, им сложно наслаждаться в одиночку. Отец был прав: нам не следовало уходить. Мы не должны были заходить так глубоко. Мы не нужны им там, внизу. Как бы я не старался, болезнь усиливается. Видения становятся всё хуже. Маргарет и отец стали частью экосистемы этой невероятной планеты. Утешает то, что когда я умру, я присоединюсь к ним. А до тех пор... что ж, отсюда прекрасный вид. |
КПК Базы Дегази в Пещере медузных грибов[]
Пользователь «Пол Торгал» запросил перекрёстную сверку данных местного сканирования с идеальными условиями для постройки жилища. Отображение результатов.
Средний индекс безопасности среды: С Индекс безопасности оптимального места жилища: В Участок 7 выбран в качестве оптимального для строительства жилища по следующим соображениям:
Создан сигнал местоположения участка. |
Эти вероломные корпоративные, буржуазные, совершенно некомпетентные, эгоцентричные тупицы ни черта не соображают! Малец не так уж плох — он даже полезен — но, клянусь, каждое слово, которое вырывается из уст его дебильного отца — самовлюблённая ложь. Он хочет остаться в этой пещере — его проблемы. Это я делаю всю тяжёлую работу. Когда морские чудовища охотятся на вас, вы не прячетесь. Вы охотитесь на морских чудовищ. Затем строите из костей поверженных врагов лодку побольше и идёте охотиться на более крупных чудовищ. Повторять до тех пор, пока не останется ни одного чудовища, которое охотится на вас. Я пойду глубже, я найду то, что нас сбило, и я вырву его чёртово сердце. Я начала готовиться. Малец научил меня, как делать эмалевое стекло. Я начала копить металлические руды, чтобы построить собственный «Мотылёк». Перед уходом обшарю грядки внутри. |
БАРТ: Я не понимаю, почему ты так из-за этого злишься. Я лишь сказал, что это была её идея спускаться вниз, а не твоя. ПОЛ: Сын, всегда есть иерархия подчинения, и в нашем мире иерархию образуют деньги. Я плачу Мэйде малую долю от того, что я плачу тебе, а тебе — долю от того, что я плачу себе. БАРТ: Если иерархию образуют деньги, то почему Маргарет принимает решения?
БАРТ: А если она не будет? ПОЛ: За достаточное количество денег — будет. Люди всегда так делают. |
Я думал, живя под водой — недалеко до клаустрофобии. Отец это чувствует. Он бы сказал мне, что это ребячество, но я выглядываю в окно и иногда думаю: как мне повезло увидеть этот мир вблизи. Там, на острове, я бы не поверил, какие животные здесь обитают. Рыбы — они СВЕТЯТСЯ... Есть такие, которые состоят на 90% из глазного яблока. Змеи в два раза длиннее отсека жилища. Само собой, они не все дружелюбные. Большая часть растительности токсична, и я узнал это на своей шкуре, но я смог заставить несколько мраморных дынь расти в помещении, а когда их не хватает… ну, мы едим этих самых рыб. Это немного мерзко, но тут уж ничего не поделаешь. Я пытался документировать свои находки. Отец одобряет. Он говорит, что знание — это сила. Чем больше мы знаем об этой планете, тем лучше мы можем использовать её себе во благо. Я же занимаюсь этим просто потому, что это весело. Нелегко обходиться без надлежащего оборудования и доступа к сети, но иногда старые проверенные способы — наблюдение, ведение записей, проверка теорий - могут показать даже больше, чем спектроскопический анализ. Последнее время я наблюдаю за крабозмеями. Они нападают из засады на свою добычу, когда она пытается есть грибы, в которых они прячутся. На дно оседают недоеденные остатки, которые удобряют грибы, которыми питаются травоядные, и цепочка продолжается. От коэволюции просто мурашки по коже. |
Знаете, что Мзйда сказала мне сегодня? Она хочет построить жилище на глубине 500 метров, более чем в километре к северо-востоку отсюда. И для этого ей нужны Барт и я. Она вбила себе в голову, что она может спасти нас, если будет действовать достаточно опрометчиво. Но я перевозил звёздных нарвалов на Нептун. Пласталь в Федерацию... моя семья владеет девятью разными горнодобывающими колониями по всему Рукаву Ариадны. Мэйда думает, что она лучше руководит? В её контракте говорится иначе. Но, чёрт возьми, я просто не могу сказать, то ли это самая глупая идея, которую я когда-либо слышал, то ли это моя единственная надежда. Мне на прошлой неделе стукнуло 80 лет. Я думал, что проживу ещё 80. Но, застряв на этой планете, я не смогу заменить свою печень, когда старая откажет. Здесь, я смертен, и Мэйда мне пригодится. Так что это моя ответственность — принять решение. Вернуться на остров и надеяться, что то, что сбило «Дегази» с небес, не сделает то же со спасательным кораблём, или отправиться глубже в поисках ответов. И всё это время надеяться, что старость доберётся до меня быстрее. чем морские чудовища. Я отдам Мэйде должное лишь в одном. Она была права насчёт этих пещер. Там достаточно лития, чтобы изготовить сотни тонн пластали. Хватит на целый чёртов ФЛОТ подводных лодок «Циклоп». Никто и никак не смог бы избежать крушения, но я был прав, приказав свернуть с курса. Если мы уберёмся с этой планеты, о цене акций Торгалов заговорят другом краю Федерации. |
Произошло кое-что невероятное. С тех самых пор, как мы оказались тут, я планировал изготовить оборудование и изучать все эти невероятные формы жизни, которые мы тут встретили, но у нас не хватало эмалевого стекла. Так что я начал искать естественный субстракт, который укрепил бы наше стекло, и тот, что нашёлся в зубах сталкера, как раз подошёл — ну, вот только нам было нужно больше. Вот тут Маргарет заинтересовалась. Она действительно слушала меня — чего я не могу сказать об отце — так что я набрался смелости сказать свои более... сомнительные теории. Когда я сказал ей, что их привлекают залежи металла, что их зубы ломаются, когда они их подбирают, её глаза сузились и она вылетела из комнаты. Она вернулась через три часа, с рюкзаком, под завязку забитым зубами сталкеров! Я спросил её об этом. Она пожала плечами и сказала, что мои теории оказались хороши. Сказала, что приручила их есть с рук. Думаю, она это имела в виду буквально. Она просто невероятна. Она отправилась в рощу водорослей, вооруженная всего лишь термоклинком, и встретилась лицом к лицу со стаей сталкеров. С одной стороны, это — самый крутой поступок, о котором я когда-либо слышал. С другой — надеюсь, что сталкерам не стало хуже после того, что сделала Маргарет. У неё был огромный порез на предплечье. Полагаю, не всё прошло так гладко, как она сказала. Какой тогда смысл выживать этом месте, если мы убиваем всё, что делает его прекрасным? Хотелось бы мне узнать побольше об этих животных, но отец не позволяет мне покидать жилище. Может, со всем этим стеклом мы сможем построить большой аквариум и поселить их туда? |
ПОЛ: Мы уже в 200 метров ниже уровня моря! Вы хотите идти ЕЩЁ ГЛУБЖЕ?! МАРГАРЕТ: Посмотрите вокруг, шеф. Вода сочится сквозь корпус. Вода снаружи люка. Мы тонем. Мало-помалу. Если прибудет помощь, то что бы нас ни сбило, оно сделает это ещё раз. И ещё. До тех пор, пока его не отключат. Вы видите где-нибудь тут рядом выключатель, шеф? ПОЛ: А почему этот выключатель должен быть пол-километром ниже? МАРГАРЕТ: Ваш малец обнаружил что-то на сканере. Там, внизу, есть что-то, чего там не должно быть. ПОЛ: Вы сошли с ума. МАРГАРЕТ: Возможно, но я все же пойду. И мне думается, что вы двое пойдёте следом. Если пойдёте - учтите: ваша власть закончилась на уровне моря. |
КПК Базы Дегази в Глубоком Большом рифе[]
БАРТ: Пожалуйста, хватит ругаться и послушайте меня! Мы больны! МАРГАРЕТ: Что? ПОЛ: Как? БАРТ: Вы кашляли, верно? Чувствовали зуд? Есть нарывы? МАРГАРЕТ: Ещё бы. ПОЛ: Если бы мы болели, биометрические датчики нас бы предупредили. БАРТ: Это что-то новое. Его нет в базе данных. МАРГАРЕТ: Тогда выкладывай — что оно с нами сделает? Вывернет на изнанку? Превратит в слизь? БАРТ: Это инопланетная бактерия. Она везде. в каждом организме на этой планете. Она изменяет наш генетический код. ПОЛ: Как же существа выживают, если они заражены? БАРТ: Я пока не знаю. МАРГАРЕТ: Хочешь, чтобы я их повскрывала для тебя? Поняла, на чём они живут? БАРТ: Нет. ПОЛ: Просто скажи мне, что тебе нужно, сын. Материалы? Оборудование? БАРТ: Просто... можете оставить меня в покое? Мне надо подумать. |
центр
[Маргарет Мэйда взошла на борт жилища] ПОЛ: Чему ты так радуешься, Мэйда? МАРГАРЕТ: Эй, малец?! Я тебе кое-что привезла. ПОЛ: Это что, ЛЕВИАФАН снаружи?! МАРГАРЕТ: Притащила его домой на крыше подлодки. БАРТ: Вы УБИЛИ его? МАРГАРЕТ: Он ещё дышит. Я как раз собиралась закончить дело, но может, мне постоять и поболтать, если вы так хотите? Нет? Тогда сделайте полезное дело, дайте мне вон тот закалённый нож. ПОЛ: Вы из УМА выжили?! Вы притащили эту тварь СЮДА?! А что, если он не такой уж и мёртвый?! Что, если другие придут?! МАРГАРЕТ: По-вашему лучше — чтобы ему стало любопытно и он приплыл сам, или если бы его отмутузили и притащили сюда? ПОЛ: Когда мы выберемся с этой планеты, я затаскаю вас по всем судам всей чёртовой федерации! |
ПОЛ: С меня довольно, ты рискуешь жизнями моей семьи! МАРГАРЕТ: Ой, уймитесь, шеф. Мальцу не победить болезнь без образцов для исследований. А я приношу их домой. ПОЛ: Барт, скажи ей. Скажи, что я прав. БАРТ: Вы оба неправы! Маргарет, я не могу понять, как эти существа сопротивляются бактерии, если вы их всех ВЫРЕЖЕТЕ. МАРГАРЕТ: Они нечасто соглашаются сюда живьём приходить. ПОЛ: Он имел в виду, что ты ведешь себя опрометчиво. БАРТ: Отец, результаты будут не лучше, если мы просто зароемся здесь и не будем выходить наружу. Надо найти третий путь. ПОЛ: Компромиссов нет! Только не тогда, пока она на моей базе. МАРГАРЕТ: ТВОЕЙ базе?! БАРТ: Я иду наружу. [Барт Торгал покинул жилище] ПОЛ: Барт! Вернись, это опасно! Чёрт возьми, я знаю, ты меня слышишь! "Звуки левиафана" МАРГАРЕТ: Шеф. Шеф, отойдите от радио и надевайте шлем. ПОЛ: Что?! МАРГАРЕТ: Держитесь! "Звуки разламывающегося жилища и заливающейся внутрь воды" |
Пришёл из ниоткуда. Инопланетный кракен, размером больше «Циклопа». Проделал дыру прямо сквозь укреплённый корпус. Я едва успел надеть дыхательный аппарат вовремя. Я говорил ей. Я сказал, что придут другие. Меня отбросило в сторону от жилища, а тварь повернулась и рванулась ко мне. И когда её щупальца уже были на расстоянии броска, откуда ни возьмись, появилась Мэйда. В одной руке у неё был глайдер, в другой - зазубренный кусок металла. Она собиралась убить зверя или умереть, пытаясь. Последнее, что я видел - как она всадила метал в его шею и висела, в то время как чудовище изо всех сил старалось стряхнуть её, уползая во тьму. Я уверен, она получила то, чего хотела, так или иначе. Затем мне показалось, что я увидел свет далеко внизу. Я надеялся, может быть, Барт сумел уплыть. Я поплыл за ним. Теперь я думаю, а видел ли я вообще хоть что-то. Кислород на исходе. Жилища больше нет. Я не вижу неба. Что-нибудь точно почует мою кровь. |
Второстепенные задачи миссии «Авроры»[]
Второстепенные задачи миссии «Авроры»
Миссия: Поиск и спасение
Цель: Экипаж монгольского судна «Дегази» Краткое описание задачи: Детали миссии:
|
Список экипажа «Дегази»: Пол Торгал
Второстепенная цель для поиска и спасения: Пол Торгал Пол Торгал и его экипаж потеряли связь с Монгольскими властями около десятилетия назад. Торгалы были изобретательным и сильным кланом, а корабль был хорошо оснащён, так что их выживание оценивается как вероятное, хотя многочисленные корабли, проходившие через систему, пытались с тех пор отследить корабль, но безрезультатно. Есть надежда, что первоклассный набор сканеров «Авроры» справится лучше.
|
Список экипажа «Дегази»: Барт Торгал
Второстепенная цель для поиска и спасения: Барт Торгал
|
Список экипажа «Дегази»: Маргарет Мэйда
Второстепенная цель для поиска и спасения: Маргарет Мэйда
|
Разное[]
- Заброшенные базы «Дегази» на Плавучем острове и в Пещерах медузных грибов появились в игровом мире Subnautica с выходом обновления Farming Update (Тейлер на YouTube)
- Заброшенная база «Дегази» в Глубинах большого рифа появилась в игровом мире Subnautica с выходом обновления (Dangerous Creatures Update) (Тейлер на YouTube)
- Именно Барт Торгал стоит у иллюминатора базы, уже пораженный инфекцией в релизном трейлере (Subnautica Cinematic Trailer)